Josip Milić

U javnosti se pojavila tvrdnja da je Sandro Silajdžić (Vuković) rekao kako je tijekom rata bio u logoru u Makarskoj. To nije točno. U svojim izjavama i intervjuima on koristi izraz kamp, odnosno izbjeglički kamp, a ne logor.

Razlika između ta dva pojma nije semantička nego esencijalna. Izbjeglički kamp označava privremeni smještaj civila koji su napustili ratna područja, dok pojam logora podrazumijeva prisilno zatočenje i nosi teške pravne i povijesne konotacije ratnog zločina.

Silajdžić govori o boravku u kampu u Makarskoj kao izbjeglica, odakle je, uz pomoć međunarodnih institucija, njegova obitelj dobila dokumente i otišla u Sjedinjene Američke Države. Nigdje ne navodi zlostavljanje, prisilno zatočenje ili druge elemente koji bi upućivali na postojanje logora.

Stoga je kasnije korištenje riječi „logor“ primjer naknadne interpretacije i terminološke manipulacije, a ne vjerno prenošenje njegove izjave.

Nemam nikakve (ne)simpatije prema Sandru, ne želim ulaziti u toj nevin ili je kriv, ali sam uvjeren da će se on jako dobro snaći u Tomaševićem Zagrebu i da mu neće ničeg nedostajati. Ali montirati mu da je rekao da je bio u “logoru u Makarskoj” nema potrebe. Na koncu – laž je grijeh.

Braniteljski.info